美しさを、真心で。
Where Japanese craft meets Balinese soul.
Pertemuan kriya Jepang dan jiwa Bali.
35年。日本全国の最高峰の空間に、
僕たちは真心を込めてきました。
ハイブランドの旗艦店から、
一邸の住まいまで。
その手仕事と精神を、
いま、バリの大地へ。
美しさは、技術ではなく、
真心から生まれる。
― それが、僕たちの信念です。
For 35 years, we have built Japan's finest spaces
with sincerity in every detail.
From flagship stores of luxury brands
to private residences.
Now, we bring this craft and spirit
to the soil of Bali.
Beauty is not born from technique alone.
It is born from sincerity.
— That is what we believe.
Selama 35 tahun, kami membangun ruang-ruang terbaik di Jepang
dengan ketulusan di setiap detail.
Dari toko unggulan merek mewah
hingga kediaman pribadi.
Kini, kami membawa seni dan jiwa ini
ke tanah Bali.
Keindahan tidak lahir hanya dari teknik.
Ia lahir dari ketulusan.
— Itulah keyakinan kami.
三つの約束
Three commitments to our clients
Tiga komitmen kami
日本品質
The craft of Japan
Kualitas Jepang
世界のハイブランドが選んだ、日本の手仕事。ミリ単位の精度と、目に見えない部分への配慮。妥協を知らない職人の眼差しが、何十年と続く美しさを建てます。
The Japanese craft chosen by the world's luxury brands. Precision down to the millimeter, care for what cannot be seen. The eye of an artisan who knows no compromise builds beauty that lasts for decades.
Kriya Jepang yang dipilih merek mewah dunia. Presisi hingga milimeter, perhatian pada yang tak terlihat. Mata pengrajin yang tak mengenal kompromi membangun keindahan yang bertahan puluhan tahun.
デザインの対応力
Beyond style boundaries
Keluwesan Desain
和も、洋も、トロピカルも。様式の壁を超えて、お客様の理想を一つの建築へ。伝統的な日本建築から現代の邸宅まで、あらゆる夢を、形にしてきました。
Japanese, European, or tropical. We move beyond style boundaries to shape your vision into one architecture. From traditional Japanese homes to modern residences, we have given form to every kind of dream.
Gaya Jepang, Eropa, atau tropis. Kami melampaui batas gaya untuk mewujudkan visi Anda dalam satu arsitektur. Dari rumah tradisional Jepang hingga kediaman modern, kami telah memberi bentuk pada setiap mimpi.
希少な素材
Materials only from Japan
Material Langka
日本でしか手に入らない素材を、バリへ。漆喰の呼吸。無垢材の年輪。和紙の透明感。数百年の歴史を持つ素材たちが、あなたの空間に、本物の深みを与えます。
Materials found only in Japan, brought to Bali. The breath of shikkui plaster. The rings of solid timber. The light of washi paper. Materials with centuries of history bring true depth to your space.
Material yang hanya ditemukan di Jepang, kami bawa ke Bali. Napas plester shikkui. Lingkaran kayu solid. Cahaya kertas washi. Material dengan sejarah berabad-abad memberi kedalaman sejati pada ruang Anda.
プロジェクト
Our recent and ongoing projects
Proyek terkini dan yang sedang berjalan
日本の魂を、バリの大地に
Materials with centuries of history
Material dengan sejarah berabad-abad
触れた瞬間、わかる。
漆喰が壁の中で静かに呼吸し、無垢材が年月とともに深みを増していく。和紙の繊維が光を柔らかく散らし、特殊塗装が時間の経過さえ美しく見せる。
これらは、機能を超えた素材です。五感で感じる、本物だけが持つ気配。― 僕たちはそれを、バリの大地に持ち込みます。
The moment you touch them, you know.
Shikkui plaster breathes quietly within the walls, solid timber deepens with the years. Washi paper softens light through its fibers, art paint makes even the passage of time beautiful.
These are materials beyond function. A presence you feel with all five senses, found only in the real. — This is what we bring to the soil of Bali.
Begitu menyentuhnya, Anda akan tahu.
Plester shikkui bernapas tenang dalam dinding, kayu solid semakin dalam seiring waktu. Serat kertas washi melembutkan cahaya, cat seni membuat berlalunya waktu pun terasa indah.
Material ini melampaui fungsi. Kehadiran yang dirasakan oleh kelima indra, hanya ada pada yang sejati. — Inilah yang kami bawa ke tanah Bali.
二つの真心の技
The two crafts that shape our walls
Dua kriya yang membentuk dinding kami
バリの大地にも、欧米の建築にも、再現できないもの。
それは、日本の職人が生涯をかけて磨き上げた手の感覚です。
丸将には、二つの看板の技があります。
どちらも、ただの仕上げではありません。
壁が、空間が、生きはじめる ― そんな技です。
Something Bali cannot replicate. Something the West cannot copy.
It is the sense in the hand of a Japanese craftsman, refined over a lifetime.
We have two featured crafts.
Neither is just a finish.
Walls come alive. Spaces begin to breathe — that is what these crafts do.
Sesuatu yang tak bisa ditiru tanah Bali. Sesuatu yang tak bisa disalin Barat.
Ia adalah perasaan di tangan pengrajin Jepang, diasah seumur hidup.
Kami memiliki dua kriya unggulan.
Tak satupun hanya sekadar hasil akhir.
Dinding hidup. Ruang mulai bernapas — itulah yang dilakukan kriya ini.
The Walls of Your Dreams.
海外で見た、あの一面の壁。雑誌で見た、心ときめくカフェの床。
「家にも、こんな空間が欲しい」― そう思ったことはありませんか。
デザインコンクリートは、世界中の憧れの質感を、あなたの家のなかに再現する特別な技術です。
That feature wall you saw abroad. The cafe floor you saw in a magazine.
Have you ever thought, "I wish I had this in my home"?
Design Concrete is a special craft that brings the textures you have admired around the world right into your own home.
Dinding indah yang Anda lihat di luar negeri. Lantai kafe memukau yang Anda lihat di majalah.
Pernahkah Anda berpikir, "Saya ingin ini ada di rumah saya"?
Design Concrete adalah seni khusus yang menghadirkan tekstur yang Anda kagumi dari seluruh dunia ke dalam rumah Anda sendiri.
ヨーロッパの古城の壁、ニューヨークのロフトの床、地中海のリゾート風 ― お客様が思い描くどんな空間も、自由自在に表現できます。
A European castle wall, a New York loft floor, a Mediterranean resort atmosphere — whatever space you envision, we can bring it to life.
Dinding kastil Eropa, lantai loft New York, suasana resor Mediterania — apa pun ruang yang Anda bayangkan, kami dapat mewujudkannya.
わずか1mmほどの薄さでありながら、塗料を超える強度。一般住宅から大型商業施設まで、屋内外を問わず長く美しさを保ちます。
Only about 1mm thin, yet stronger than paint. From private homes to large commercial spaces, it keeps its beauty for years, indoors and out.
Hanya sekitar 1mm tipisnya, namun lebih kuat dari cat. Dari rumah pribadi hingga ruang komersial besar, keindahannya bertahan bertahun-tahun.
新しい家にも、すでにある住まいのリフォームにも対応。壁、床、玄関ポーチ、キッチンカウンター ― あらゆる場所で、本物の質感を生み出します。
For new homes or renovations of existing spaces. Walls, floors, entrance porches, kitchen counters — anywhere, we create authentic texture.
Untuk rumah baru atau renovasi ruang yang sudah ada. Dinding, lantai, beranda pintu masuk, meja dapur — di mana saja, kami menciptakan tekstur otentik.
あなたの「こんな空間に住みたい」を、
一切の妥協なく、形にします。
Your dream of "I want to live in a space like this"
made real, with no compromise.
Mimpi Anda akan "Saya ingin tinggal di ruang seperti ini",
kami wujudkan tanpa kompromi.
Where Two Crafts Become One.
塗装ができる職人は、たくさんいます。左官ができる職人も、たくさんいます。
しかし、その両方を高い技術で操り、二つを一つの仕上がりへと昇華させる ― これができる職人は、ほとんどいません。
イタリア生まれの伝統素材から、独自に調合した特殊塗料まで。塗装と左官の境界を越えた表現は、あなたの空間に「他にはない一面」を生み出します。
Many craftsmen can paint. Many craftsmen can plaster.
But few can master both at the highest level, bringing them together into one finish.
From traditional materials born in Italy, to specially blended paints of our own — expressions that move beyond the boundary of painting and plaster create something unlike anything else in your space.
Banyak pengrajin bisa mengecat. Banyak pengrajin bisa memplester.
Namun sedikit yang menguasai keduanya di tingkat tertinggi, dan menyatukannya menjadi satu hasil akhir.
Dari material tradisional asal Italia, hingga cat khusus racikan kami sendiri — ekspresi yang melampaui batas cat dan plester menciptakan sesuatu yang tak ada duanya di ruang Anda.
塗装の繊細さ、左官の力強さ。一人の職人がその両方を操ることで、どちらか片方だけでは生まれない深い陰影と質感が生まれます。
The delicacy of paint, the strength of plaster. When one craftsman commands both, depth and texture emerge that neither alone can achieve.
Kelembutan cat, kekuatan plester. Ketika satu pengrajin menguasai keduanya, kedalaman dan tekstur lahir yang tak bisa dicapai salah satu saja.
アンティコスタッコ、マルモリーノなど、ヨーロッパが何百年も磨き上げてきた高級素材を、最高の技術で施工します。
Antico Stucco, Marmorino, and other premium materials refined over centuries in Europe — applied with the finest craftsmanship.
Antico Stucco, Marmorino, dan material premium lainnya yang disempurnakan selama berabad-abad di Eropa — diterapkan dengan kriya terbaik.
既製の仕上げではなく、お客様だけのテクスチャを調合します。色、質感、光の反射 ― すべてが、あなたの空間のためだけに。
Not pre-made finishes, but textures blended only for you. Color, feel, the way light reflects — all designed solely for your space.
Bukan hasil akhir buatan pabrik, melainkan tekstur yang diracik hanya untuk Anda. Warna, rasa, pantulan cahaya — semua dirancang hanya untuk ruang Anda.
二つの技が出会う場所に、
真心が宿ります。
Where two crafts meet,
sincerity comes to live.
Di tempat dua kriya bertemu,
ketulusan hidup.
次世代の光触媒技術
Next-generation photocatalyst technology
Teknologi photocatalyst generasi baru
丸将完全オリジナルの光触媒技術NFE2。
銅イオン(Cu2+)を活用した独自処方により、
抗ウイルス・抗菌・防カビ・消臭・セルフクリーニングを
一つのコーティングで実現します。
バリの高温多湿な環境に最適な、
永続的な空間衛生ソリューションです。
MARUSHO's fully original photocatalyst technology, NFE2.
Powered by copper ions (Cu2+), one coating delivers
antiviral, antibacterial, anti-mold, deodorizing,
and self-cleaning effects.
A permanent hygiene solution, ideally suited
to Bali's hot and humid environment.
Teknologi photocatalyst asli MARUSHO, NFE2.
Didukung ion tembaga (Cu2+), satu lapisan menghasilkan
antivirus, antibakteri, antijamur, deodoran,
dan efek pembersih mandiri.
Solusi higienis permanen, sangat sesuai
untuk lingkungan panas dan lembap Bali.
抗ウイルス
Antiviral protection
Perlindungan antivirus
奈良県立医科大学の試験で、COVID-19を30分以内に100%不活化。インフルエンザ・ノロウイルスにも対応。
Tested at Nara Medical University: 100% inactivation of COVID-19 within 30 minutes. Effective against influenza and norovirus.
Diuji di Nara Medical University: 100% menonaktifkan COVID-19 dalam 30 menit. Efektif terhadap influenza dan norovirus.
セルフクリーニング
Self-cleaning surface
Permukaan pembersih mandiri
KISTEC試験で日本光触媒工業会の基準値を大幅に超える性能を実証。5年間の屋外耐久テストでも優秀な結果。
KISTEC testing confirmed performance well above the Photocatalyst Industry Association of Japan standard. Excellent results in 5-year outdoor durability tests.
Pengujian KISTEC memastikan kinerja jauh di atas standar Asosiasi Industri Photocatalyst Jepang. Hasil sangat baik dalam uji daya tahan luar ruangan 5 tahun.
防カビ
Anti-mold protection
Perlindungan antijamur
JFRL試験で黒カビを99.9%除去(ログ減少値3.2)。バリの高温多湿環境に不可欠な防カビ性能。
JFRL testing confirmed 99.9% elimination of black mold (log reduction 3.2). Essential anti-mold performance for Bali's hot, humid climate.
Pengujian JFRL memastikan 99,9% eliminasi jamur hitam (reduksi log 3,2). Kinerja antijamur yang penting untuk iklim panas dan lembap Bali.
タバコ臭の原因物質を恒久的に除去。タクシー室内での実績あり。 Permanently removes the cause of tobacco odor. Proven in taxi interiors. Menghilangkan penyebab bau tembakau secara permanen. Terbukti di interior taksi.
自動車排ガスのNOxを分解。駐車場外壁やインターロッキングに最適。 Decomposes NOx from vehicle exhaust. Ideal for parking structures and interlocking pavement. Menguraikan NOx dari gas buang kendaraan. Ideal untuk struktur parkir dan paving.
光触媒で明確に防カビ性能を実証できている製品は他に存在せず、業界基準自体がまだ設けられていないほどの独自性能です。 No other photocatalyst has clearly demonstrated anti-mold performance — this is a unique capability so distinctive that industry standards have not yet been established. Tidak ada photocatalyst lain yang dengan jelas menunjukkan kinerja anti-jamur — kemampuan unik yang sangat khas sehingga standar industri belum ditetapkan.
白癬菌(水虫菌)2.3×10⁴個 → 24時間で10個以下まで激減。強い菌でこの殺菌性能を示す液剤は他に存在せず、医療・介護施設レベルの衛生環境を実現します。 Athlete's foot fungus: 23,000 organisms reduced to fewer than 10 within 24 hours. No other liquid agent shows this sterilization performance against such resilient fungi — achieving hygiene at the level of medical and care facilities. Jamur kaki atlet: 23.000 organisme berkurang menjadi kurang dari 10 dalam 24 jam. Tidak ada agen cair lain yang menunjukkan kinerja sterilisasi terhadap jamur yang resisten — mencapai higienis tingkat fasilitas medis dan perawatan.
蛍光灯の照射下でこの性能を発揮。保育園・託児所での施工実績あり。 Achieves this performance under fluorescent lighting. Proven in nurseries and childcare facilities. Mencapai kinerja ini di bawah pencahayaan neon. Terbukti di tempat penitipan anak.
銅イオンCu²⁺の作用によるもの。MDPI学術誌にてオミクロンBA.2を含む変異株への効果も論文発表。 Achieved through the action of copper ions (Cu²⁺). Published in MDPI Pathogens journal, confirming efficacy against variants including Omicron BA.2. Dicapai melalui aksi ion tembaga (Cu²⁺). Dipublikasikan di jurnal MDPI Pathogens, memastikan kemanjuran terhadap varian termasuk Omicron BA.2.
屋外用
Exterior applications
Aplikasi eksterior
塗装面だけでなく、左官壁・石材・木・ガラス・テント生地など、様々な下地に対応。強力バリアであらゆる汚れを分解し、長期間にわたり美観を維持します。遮熱塗料の反射効率維持や太陽光パネルの発電力低下防止にも効果的。
Compatible with painted surfaces, plaster walls, stone, wood, glass, and tent fabric. Forms a powerful barrier that breaks down dirt and preserves beauty over time. Also effective for maintaining heat-reflective paint efficiency and preventing solar panel performance loss.
Kompatibel dengan permukaan cat, dinding plester, batu, kayu, kaca, dan kain tenda. Membentuk penghalang kuat yang menguraikan kotoran dan menjaga keindahan dari waktu ke waktu. Juga efektif untuk menjaga efisiensi cat pemantul panas dan mencegah penurunan kinerja panel surya.
室内用
Interior applications
Aplikasi interior
高感度可視光光触媒を採用。壁クロス・天井・天然無垢木材床・トイレ・浴室・キッチンなど、下地を選ばず施工可能。殺菌・消臭・空気清浄に特化し、介護臭やペット臭を消臭。抗ウイルス・抗菌効果により空間の衛生管理を永続的に行います。
Uses high-sensitivity visible-light photocatalyst. Applicable to wallpaper, ceilings, natural solid wood flooring, toilets, bathrooms, and kitchens. Specialized in sterilization, deodorization, and air purification — effective against medical and pet odors. Provides permanent hygiene management through antiviral and antibacterial action.
Menggunakan photocatalyst cahaya tampak sensitivitas tinggi. Dapat diaplikasikan pada wallpaper, langit-langit, lantai kayu solid alami, toilet, kamar mandi, dan dapur. Khusus untuk sterilisasi, deodorisasi, dan pemurnian udara — efektif terhadap bau medis dan hewan peliharaan. Memberikan manajemen higienis permanen melalui aksi antivirus dan antibakteri.
創業者より
A message from our founder
Sebuah pesan dari pendiri kami
広い視野と夢を持ち、絶え間ない努力を怠らない。常に感謝の心をもって協働し、周囲と笑顔を分かち合う。
Hold a wide vision and dreams, never neglecting steady effort. Work with a heart of gratitude, and share smiles with all around.
Memiliki visi luas dan mimpi, tak pernah lalai dalam usaha. Bekerja dengan hati yang bersyukur, dan berbagi senyum dengan semua.
35年前、僕は一人の職人として歩み始めました。
あれから日本全国で、ハイブランドの旗艦店、邸宅、商空間 ― 数えきれない現場を任せていただきました。お客様、パートナー、職人。一つの空間が出来上がるまでに、本当に多くの人の手と想いが重なります。
そしていま、バリ島という土地に惹かれています。この島の美しさと、日本の手仕事。この二つが出会う場所で、これまでとは違う何かが生まれる ― そんな予感がしています。
あなたの理想の住まいを、僕たちにお聞かせください。真心を込めて、お応えいたします。
Thirty-five years ago, I began my journey as one craftsman.
Since then, I have been entrusted with countless projects across Japan — flagship stores of luxury brands, private residences, commercial spaces. Behind every space lies the hands and hearts of so many people. Clients, partners, artisans.
And now, I find myself drawn to the island of Bali. Where the beauty of this island meets the craft of Japan, I sense something new is about to be born.
Tell us about the home you dream of. We will answer with all our sincerity.
Tiga puluh lima tahun lalu, saya memulai perjalanan sebagai seorang pengrajin.
Sejak itu, saya dipercaya menangani banyak proyek di seluruh Jepang — toko unggulan merek mewah, kediaman pribadi, ruang komersial. Di balik setiap ruang, ada tangan dan hati banyak orang. Klien, mitra, pengrajin.
Dan kini, saya tertarik pada pulau Bali. Di tempat keindahan pulau ini bertemu kriya Jepang, saya merasa sesuatu yang baru akan lahir.
Ceritakan kepada kami rumah impian Anda. Kami akan menjawab dengan sepenuh ketulusan.
真心を込めて、お応えします。
We will answer with all our sincerity.
Kami akan menjawab dengan sepenuh ketulusan.
営業時間 9:00 — 18:00(バリ時間)
Jl. Raya Ubud, Bali, Indonesia
日本本社 有限会社 丸将
Hours 9.00 — 18.00 (Bali Time)
Jl. Raya Ubud, Bali, Indonesia
Japan HQ — Marusho Co., Ltd.
Jam Buka 9.00 — 18.00 (WITA)
Jl. Raya Ubud, Bali, Indonesia
Kantor Pusat Jepang — Marusho Co., Ltd.